Алхимия и Каббала

Содержание:

Глава 12. Боги на Древе

Глава 12 Боги на Древе
1. Сравнивая различные религии с их бедным родствен¬ником — фольклором, согласимся, что первобытный чело¬век, анализируя явления окружающей природы, видел в них деяния существ, близких ему по типу, но превосходящих по силе. Поскольку их нельзя было увидеть, он не без основания называл их невидимыми; он не мог видеть свой собственный разум при жизни или души друзей после их смерти и делал вывод, что существа, порождавшие явления природы, имели ту же самую суть, что и невидимые, но активные, разум и душа.
2. Сейчас, в изложении антропологов, все это звучит очень примитивно потому, что при переводе идей дикарей на современный язык используются слова, приводящие к стран¬ным ассоциациям. Например, в стандартном переводе одного из главных древних писаний Китая почтенный философ Лао Цзы назван буквально «Старый Мальчик». Это звучит комично для уха европейца, однако по смыслу немногим отличается от того, что можно найти в другом Писании, ко¬торому посчастливилось попасть в руки более заботливых переводчиков: «Если не будете как дети...». Я не синолог, но склоняюсь к мнению, что перевод «Вечный Ребенок» был бы если не более точным, то во всяком случае более благозвуч¬ным.
3. В Мистериях существует поговорка: «Остерегайся поносить имя, которым кто-то называет Бога. Ибо если ты оскорбишь Аллаха, ты оскорбишь Адонаи».
4. И в конце концов, был ли первобытный человек так уж далек от истины, когда считал причиной природные явлений процессы такого же характера, что и мыслительные процессы в человеческом сознании, только на более высоком витке? Не на этой ли точке зрения постепенно сходятся физика и метафизика? Допустим, что мы переформули¬ровали утверждение первобытного философа и сказали: «Ис¬тинная природа человека аналогична природе его Соз¬дателя». Можно ли считать, что мы сказали нечто кощунст¬венное или нелепое?
5. Мы можем персонифицировать силы природы в тер¬минах человеческого сознания; мы можем абстрактно расс¬матривать человеческое сознание в терминах сил природы. Оба подхода одинаково правомерны в оккультной метафизике, и обращение к ним предоставляет в наше рас¬поряжение целый ряд очень интересных ключей и важных практических применений. Мы не должны, однако, подобно невежде, допускать ошибку, заявляя, что А есть В, когда имеем в виду, что А обладает той же природой, что и В. Равным образом, мы можем законно воспользоваться гер-метической аксиомой «То, что вверху, подобно тому, что внизу», потому что если А и В имеют одну и ту же природу, то законы, управляющие А, могут быть справедливы и для В. Что верно для капли воды, верно и для океана. Следователь¬но, если мы кое-что знаем о природе А, то можем сделать вывод, что, с учетом различия масштабов, наши знания будут применимы и к В. Это тот самый метод аналогии, применяв¬шийся в индуктивной науке древних народов, который, при условии экспериментальной проверки его результатов, может быть очень полезен, сокращая путь на многие километры утомительного блуждания в потемках.
6.

Данная книга публикуется частично и только в целях ознакомления! Все права защищены.