Алхимия и Каббала

Содержание:

Алхимия в средневековой культуре

Разорван меловой круг средневековой культуры. Речь
обращена во вне: на Восток и в первую очередь — по синхронии — к средневековым
арабам; в прошлое — на Юг и Восток — к евреям, египтянам,
древним грекам; в ренессансные и новые времена — к гуманисту Возрождения,
«городу Желтого Дьявола», ученому-химику, современному хемо-
оккультисту.
Но... часть вторая — На перекрестке культур, подготовленная,
однако, воспроизведенным мною диалогом в замкнутом мире средневековой
культуры20. Но перекресток каких именно культур? Конечно же,
европейской средневековой и арабо-мусульманской; позднеэллинистической,
ренессансной, культуры нового времени. Но столь общие замыслы
должны быть конкретизированы. Это прежде всего: возможность
взаимодействия христианского и исламского культурных преданий в
средние века на почве алхимического символотворчества в контексте
аверроистского природознания; неоплатоническое предсуществование
средневековой алхимии, а также реликтовая жизнь алхимического мифа
в послеалхимическую эпоху в хемооккультизме и художественном сознании
ренессансных и последующих времен; анализ средневекового природознания—
преимущественно в рамках алхимии — в контексте становления
новой науки, новой химии, жестко расчлененной на эксперимент
и теорию и в этом смысле противопоставленной опытно-теоретическому
синкретизму средневекового природоведения. И тогда алхимия — предыстория
новой химии, но лишь при понимании алхимии как воспроизводящей—
странно и своеобразно — всю средневековую культуру. Но как
раз такому вот реконструктивному синтезу и посвящена исчерпавшая
себя первая часть нашего исследования, неизбежно подошедшая к части
второй, должной высветить проблему межкультурных взаимодействий,
принципиально важную в марксистской исторической науке.
Эксперимент продолжается...
20 Предполагаю заранее: чем жарче межкультурные диспуты, тем с большей необходимостью
придется возвращаться вновь к только что завершившемуся диалогу официального
средневековья и алхимии как его кривозеркального изображения в замкнутом
мире средневековой культуры, потому что именно таким образом алхимия,
исторически закономерно обусловленная способом производства феодальной эпохи,
осуществляла и осуществила историческое свое предназначение.

ЧАСТЬ
ВТОРАЯ
HA
ПЕРЕКРЕСТКЕ
КУЛЬТУР

ГЛАВА
IV
ВОСТОК НА ЗАПАДЕ
ИЛИ
ЗАПАД НА ВОСТОКЕ
Алхимическое символотворчество в контексте аверроизма1
«Чтобы приготовить эликсир мудрецов, или философский камень, возьми,
сын мой, философской ртути и накаливай, пока она не превратится в
зеленого льва. После этого прокаливай сильнее, и она превратится в
красного льва. Дигерируй этого красного льва на песчаной бане с кис-
1 В основу этой главы положен доклад, прочитанный мною на XIII Международном
конгрессе по истории науки (Москва, 1971) в рамках коллоквиума «Средневековая
наука: взаимоотношения Востока и Запада». В мою
задачу вовсе не входит всестороннее рассмотрение взаимодействия и взаимовлияния
европейско-христианского и арабо-мусульманского культурных преданий в средние
века. Это тема самостоятельного исследования. Задача в другом: выявить вероятное
место встречи этих культур; да и то лишь только в одном пункте — в контексте
идеи Аверроэса (XII в.) о совечности бога и мира, а значит, и относительной
самостоятельности этого мира, в его естественнонаучном восприятии и постижении.
При этом алхимия в ее символотворческих устремлениях видится лишь одним из
возможных перекрестков средневековья европейского и арабо-мусульманского (в
» 149 «

лым виноградным спиртом, выпари жидкость, и ртуть превратится в
камедеобразное вещество, которое можно резать ножом.

Данная книга публикуется частично и только в целях ознакомления! Все права защищены.