Алхимия в средневековой культуре
В золоте и серебре есть соответственно «солнечность» и «лунность»
(равно и наоборот). Но тождество достижимо лишь в пресуществлении.
Это вертикаль. Но важны и горизонтальные трансмутации.
Узнавание — прием эвристический. Чувственные знания о Солнце
(оно блестяще, немеркнуще) есть знание и о золоте, металле благородном.
Разведение символа и предмета оборачивается в круговороте алхимической
игры сначала переменой местами, потом их сведением,
отождествлением в одном Солнце-золоте, золоте-Солнце, просто золоте;
Марсе-железе, железе-Марсе, просто железе. Золото и железо — единственные
в этом ряду реальности для химика нового времени.
Стремление удвоенного мира — реального и символов — слиться в один,
реальный, угадывалось и раньше. Травы — и символы, и лекарства. То
же — и минералы. Альберт Великий (De mineralibus, lib. I, tract. I, p. 4)
говорит не о последних основаниях, а только о ближайших причинах
вещей, исключая из пяти своих книг о минералах символическое значение
драгоценных камней (Эйкен, 1907, с. 560).
Анемичная безликая реальность набирает силы, розовеет, пышет здоровым
ренессансным румянцем; символ, напротив, тускнеет, оборачиваясь
пустышкой из папье-маше.
Вот алхимический текст из более поздних времен (XVIII в.). К нему
уже обращалась мысль исследователей (Билинкис, Туровский, 1968, III,
» 113 «
с. 149-153). Это символическая аллегория Джона Пордеджа «Истинное
познание сущности вещей» (РО ГБЛ, ф. 14): «1. Жили два брата и
сестра. 2. Сестра была очень красивой и, чтобы не пасть жертвой соблазнившихся,
удалилась, надев черные одежды, дабы скрыть свою красоту.
3. Один из братьев стал королем. 4. Второго брата он взял себе на
службу скороходом. 5. Однажды, переправляя депешу, скороход встретил
девушку в черном. Почувствовав к ней влечение, он решил на ней
жениться. 6. Он привел ее к королю, и тот дал согласие на брак. 7. По
совершении свадебного обряда, скороход и девушка вошли в комнату
для молодых. 8. Раздевшись, уже на брачном ложе, они обнаружили
свое родство. 9. Огорчившись, они горько плакали. 10. Однако влечение
было столь велико, что они соединились воедино. 11. На утро пришло
это двуединое тело к королю. Увидев его, король сказал: «Ты мне
нравишься. Отринь свои мужские части и будь мне женой» 12. Так они
и поступили, образовав уже триединое тело. Мор охватил всю страну.
13. Тогда жители той страны взяли это триединое тело, поместили его в
башню из железа и раздули под ней большой огонь. 14. Распалось тело
на мужское и женское естества, и в стране наступили согласие и мир».
Мужское и женское, помолвка, венчание, соитие, двуполое тело —
ребис — алхимический гермафродит, алхимическое триединство — Троица,
кровосмесительство, влечение, счастье через несчастье, испытание
огнем, жизнь через смерть, оборотничество. Все основные алхимические
мифологемы в этом тексте есть. Нет лишь главного — ощущения живого.
Именно поэтому хочется расшифровать этот текст только на химический
манер. Этого, пожалуй, будет достаточно, ибо именно такая расшифровка
исчерпывает содержание текста. Аллегория плоска и однозначна,
несмотря на внешнюю эпичность и многосмысленность.
1. Двое юношей и девушка — это металлы. Девушка — это медь-Венера;
она же Диана, Юнона. 2. Облачение в черные одежды: Cu+S=CuS
(черная серная медь). 3. Один из братьев стал королем. Это олово-
Юпитер, «королек», принявший, как и подобает королю, золотоподобный
цвет: Sn+S=SnS.
Данная книга публикуется частично и только в целях ознакомления! Все права защищены.