Алхимия и Каббала

Содержание:

Алхимия в средневековой культуре

Есть текст, который должно понять как большой текст
средневековой культуры, дабы воплотить мертвое алхимическое слово
в живую предметно-словесную реальность, видимо-слышимую алхимию,
воспринимаемую как образ не реликтовой — живой культуры. Пустотелое,
безрезультатное ремесло на самом-то деле существует только
на бумаге, то есть в тексте. Мнемонически-изустное рецептурное действие
опять-таки отпечатано в священных предначертаниях текста. А экстатическое
волнение, подливающее алхимическое масло в алхимический
огонь, тоже, вероятно, можно вычитать в расхристанных строках письменных
умозрений алхимиков. Но читая также по-настоящему результативный
цеховой устав неалхимического средневековья; но слушая
действенный священный псалом; но всматриваясь в подлинные шедевры...
И тогда, может быть, за кривыми литерами алхимического текста
проглянут готически-изысканные письмена средневековой культуры,
представшей нашему взору частным текстом смолкнувшей речи алхимика;
речи, которую нужно озвучить и воплотить.
» 15 <«

Текст de visu
«Чтобы приготовить эликсир мудрецов, или философский
камень, возьми, сын мой, философской ртути и накаливай,
пока она не превратится в зеленого льва. После этого прокаливай
сильнее, и она превратится в красного льва. Дигерируйь этого
красного льва на песчаной бане с кислым виноградным
спиртом, выпари жидкость, и ртуть превратится в камедеобраз-
ное вещество, которое можно резать ножом. Положи его в обмазанную
глиной реторту и не спеша дистиллируй. Собери отдельно жидкости различной
природы, которые появятся при этом. Ты получишь безвкусную
флегму, спирт и красные капли. Киммерийские тени
покроют реторту своим темным покрывалом6, и ты найдешь внутри нее
истинного дракона, потому что он пожирает свой хвост. Возьми этого
черного дракона, разотри на камне и прикоснись к нему рас^
каленным углем. Он загорится и, приняв вскоре великолепный лимонный
цвет, вновь воспроизведет зеленого льва. Сделай так, чтобы он
пожрал свой хвост, и снова дистиллируй продукт. Наконец, мой сын,
тщательно ректифицируй, и ты увидишь появление горючей воды
и человеческой крови (Dumas, 1837, с. 30).
Что это?! Бессмысленное бормотание мага и колдуна, шарлатана и мошенника,
рассчитывающего на непосвященных, застывших в почтительном
молчании перед таинственными заклинаниями и узорчатой речью
чудодея; а может быть, «лженаучные» попытки отворить с помощью
Слова алхимический Сезам; или, наконец, ритуальное стихотворение,
произнесенное без практической цели и потому так и остающееся для
нас, людей XX века, века неслыханного торжества химии, за семью
печатями, неразгаданным и, по правде говоря, не очень-то зовущим расшифровать
этот герметический код. А может быть...
Попробуем расшифровать — сначала только на химический лад —
этот рецепт получения философского камня, принадлежащий, по преданию,
испанскому мыслителю Раймонду Луллию (XIII—XIV в.) и повторенный
английским алхимиком XV столетия Джорджем Рипли в
«Клиге двенадцати врат» (ВСС, 2, с. 275—284), конечно же, предназначенный
к исполнению и воспринимаемый как неукоснительное руководство
к действию.
s Дигерироеание — нагревание твердого тела с жидкостью без доведения ее до ки·
пения.
6 Киммерияне, по верованиям греков,— народ из страны вечного мрака на краю Океана,
у входа в подземное царство. Гомер:
Скоро пришли мы к глубоко текущим водам Океана;
там киямерипн печальная область, покрытая вечно
влажным туманом и мглой облаков...

Данная книга публикуется частично и только в целях ознакомления! Все права защищены.