Алхимия в средневековой культуре
Sic habebis gloriam totius
mundi. Ideo fugiet a te omnis obscuritas.
Haec est totius fortitudinis fortitude fort is,
quia vicet отпет rem subtilem, omnemque
solidam penetrabit.
Sic mundes creatus est.
Hinc erunt adaptationes mirabiles, quarum
modus est hie.
Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus,
habens tres partes philosophiae totius mundi.
Completum est, quod dixi de operatione
Solls.
»
ГЕРМЕС
ТРИЖДЫ ВЕЛИЧАЙШИЙ
ИЗУМРУДНАЯ СКРИЖАЛЬ
Не ложь говорю, а истину изрекаю.
То, что внизу, подобно тому, что вверху,
а то, что вверху, подобно тому, что внизу.
И всё это только для того, чтобы свершить
чудо одного-единственного.
Точно так же, как все сущие вещи возникли
из мысли этого одного-единственного,
так стали эти вещи вещами действительными
и действенными лишь путем упрощения
применительно случаю того же самого одного-
единственного, единого.
Солнце — его отец. Луна — матерь его. Ветер
вынашивает его во чреве своём. Земля
вскармливает его.
Единое, и только оно,— первопричина всяческого
совершенства — повсеместно, всегда.
Мощь его есть наимощнейшая мощь — к
даже более того! — и явлена в безграничии
своём на земле.
Отдели же землю от огня, тонкое от грубого
с величайшей осторожностью, с трепетным
тщанием.
Тонкий, легчайший огнь, возлетев к небесам,
тотчас же низойдёт на землю. Так свершится
единение всех вещей — горних и
дольних. И вот уже вселенская слава в дланях
твоих. И вот уже — разве не видишь?! —
мрак бежит прочь. Прочь!
Это и есть та сила сил — и даже еще сильнее!
— потому что самое тончайшее, самое
легчайшее уловляется ею, а самое тяжёлое
ею пронзено, ею проникновенно.
Так, так всё сотворено. Так!
Бессчётны и удивительны применения, которые
воспоследуют, столь прекрасно сотворенного
мира, всех вещей этого мира.
Вот почему Гермес Трижды Величайший —
имя моё. Три сферы философии подвластны
мне. Три!
Но... умолкаю, возвестив всё, что хотел, про
деяние Солнца. Умолкаю.
369 «
Первая публикация «Изумрудной скрижали»
осуществлена в своде «Alchemia» (Нюрнберг,
1541). Известные упоминания относятся
к XIII веку. Гортуланус в комментарии
к первому изданию «Скрижали» относит ее
к X столетию. До нас дошла только латинская
первичная версия текста. Это своеобразный
алхимический vademecum, ассимилировавший
греко-египетский опыт Александрийской
алхимии.
В алхимической традиции автором данного
текста считают Гермеса Трисмегиста (Tris-
megistus, Trismegistos), или Гермеса (Термин)
Трижды Величайшего. Предание свидетельствует,
что по повелению Александра
Македонского (IV в. до н. э.) текст «Изумрудной
скрижали» был выбит на гранитном
надгробии ее легендарного автора (близ
Хеброна). Подлинный автор не установлен.
Имя Гермеса Трисмегиста связывают с именем
бога древнегреческого пантеона Гермеса,
покровителя торговли, плутовства и всяческих
уловок. Культ Гермеса в римском
пантеоне соответствует культу Меркурия.
В эллинистическую эпоху Гермеса отождествляют
с египетским богом мудрости То-
том и считают покровителем магии. Тогда
же он и получает прибавку к имени — Три-
смегист.
TABULA SMARAGDINA DE ALCHEMIA
Alchemia, 1541, 363.
Wedel (Georg Wolfgang), Introduclio in Al-
chimiam, 1706, 59.
TABULA SMARAGDINA in ipsius sepulchre
inventa, cum commente Hortulani philosophi
Ars Chemica, 1566, 32.
TABULA SMARAGDINA
Bernhardus Trevisanus, Von der Hermeti-
schenn Philosophia...
Данная книга публикуется частично и только в целях ознакомления! Все права защищены.